Протоиерей Дмитрий Смирнов призвал учить детей церковнославянскому языку, а не английскому
7 октября 2019 Ахилла
Как сообщает Интерфакс со ссылкой на эфир на телеканале «Союз», глава патриаршей комиссии по делам семьи, материнства и детства протоиерей Димитрий Смирнов выразил несогласие с желанием некоторых перевести тексты православного богослужения на русский язык — он призвал учить церковнославянский вместо этого:
«Церковнославянский язык — это вообще основа русского языка, там надо выучить два десятка слов».
Ради современных ленивых людей Церковь не будет перестраиваться, убежден протоиерей:
«Просто палец о палец человек не хочет ударить, а мы должны для него весь двухтысячелетний строй Церкви переиначить. А может, и иконы писать на световых коробах, а может, вместо крестов звездочки, они более понятны, мы привыкли: „кремлевские звезды над нами горят…“? И храмы делать в виде амбаров, потому что сколько наших храмов — десятки тысяч — использовали как амбары для зерна? Давайте амбаров настроим — вот будет красота!»
Церковнославянский куда как лучше русского:
«Русский язык — язык газет, язык телевидения — это меня совсем не устраивает, а церковнославянский, как один мудрый батюшка сказал, на нем не написано ни одной плохой книги», — заявил Смирнов.
И детей надо не английскому учить с пеленок, а «надо сначала церковнославянскому, потом, может быть, греческому (мы от греков восприняли нашу веру), это же тоже очень важно».
«А так, конечно, стоит (на богослужении — ИФ) как столица Камбоджи [Пном Пен — прим. „Ахиллы“] и ничего не понимает», — посетовал священник.
В общем, выбирайте настоящий язык и не летайте в Америку, призвал Смирнов:
«Так вот, [церковнославянский] настоящий, а современный язык — это ненастоящий, там половина аглицизмов — все же щеголяют… Вместо коробки для еды „фудбокс“ говорят в самолете. „Все ли получили фудбоксы?“ Привет, я что, в Америку лечу?»
Если вам нравится наша работа — поддержите нас:
Карта Сбербанка: 4276 1600 2495 4340 (Плужников Алексей Юрьевич)